您的位置:首页 >> 唐诗三百首 >> 无题4 李商隐

无题4 李商隐

时间:2007/10/20 14:14:21  点击:3555 次
重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长.
神女生涯原是梦,小姑居处本无郎.
风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香.
直道相思了无益,未妨惆怅是清狂.

chónɡwéishēnxiàmòchóutánɡ,wòhòuqīnɡxiāoxìxìchánɡ. 
重   帏 深  下 莫愁  堂  ,卧后 清  宵  细细长   .    
shénnǚshēnɡyáyuánshìmènɡ,xiǎoɡūjūchùběnwúlánɡ.
神  女生   涯原  是 梦  ,小  姑居处 本 无郎  .
fēnɡbōbúxìnlínɡzhīruò,yuèlùshuíjiāoɡuìyèxiānɡ.
风  波不信 菱  枝 弱 ,月 露谁  教  桂 叶香   .
zhídàoxiānɡsīliǎowúyì,wèifánɡchóuchànɡshìqīnɡkuánɡ.
直 道 相   思了  无益,未 妨  惆  怅   是 清  狂   .

注解:

  1、神女:即宋玉《神女赋》中的巫山神女。
  2、小姑句:古乐府《青溪小姑曲》:"小姑所居,独处无郎。"
  3、风波句:意谓菱枝虽是弱质,却不相信会任凭风波欺负。
  4、直道两句:意谓即使相思全无好处,但这种惆怅之心,也好算是痴情了。直道:即使,就说。了:完全。清狂:旧注谓不狂之狂,犹今所谓痴情。按:如作狂放解本也通,但既把诗中人作为女子解,那么,还是作痴情解较切。

韵译:

  重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;
  独卧不眠,更觉静夜漫漫长长。
  巫山神女艳遇楚王,原是梦幻;
  青溪小姑住所,本就独处无郎。
  我是柔弱菱枝,偏遭风波摧残;
  我是铃芳桂叶,却无月露香。
  虽然深知沉溺相思,无益健康;
  我却痴情到底,落个终身清狂。

评析:

诗是抒写女主人公自伤不遇的身世。开头先写环境氛围的幽静,衬出长夜的孤寂;接着以楚王梦遇巫山神女和乐府《青溪小姑曲》的"小姑所居,独处无郎"的典故,抒写自己曾经有过幻想和追求,但到头来只好梦一场,依然独居;再写风波凶恶,菱枝柔弱,无力反抗,桂叶自有清香,却无月露润香;最后写即使如此,还要执着追求。意境深远开阔,措辞婉转沉痛,感情细腻坚贞,是一首很好的爱情诗。

这两首诗,历来有人认为有所寄托。不管是否有寄托,作为爱情诗来读,还是有很高的艺术价值的。
 
 

 
分享到:
武则天与薛仁贵不为人知的一段历史
人,就这一辈子1
越南战争后美国性解放疯狂自拍照5
每天我都了解到一些关于小王子的星球2
只有处女才能参加的斯威士兰裸舞节4
王小二的故事1
历史上最胆大包天的皇帝诏书
中国古代恐怖的冥婚是如何举行的
用户评论
    请您评论
栏目推荐
浏览排行
随机推荐
小说推荐
  • 八段锦
  • 千年修仙记
  • 麦田里的守望者
  • 城南旧事
  • 封神天子
  • 苏菲的世界
  • 穆斯林的葬礼
  • 四世同堂
  • 不抱怨的世界
  • 正能量
  • 写给女人幸福一生的忠告
  • 成功没有偶然
  • 哈佛家训
  • 商道
  • 兄弟(上)
  • 校园故事
最新故事关键词